Nansha homepage.

 南沙群岛的新闻,每一则都值得细读;南沙的事情,每一件都值得了解

首页

网站目录

南沙群岛简介

岛礁数据库

南沙群岛论坛

南沙群岛新闻

南沙群岛地图

南沙群岛图片

南沙群岛有关书籍

论文期刊与出版物

南海问题研究机构

统计数据

周边各国军备信息

声索国政策与观点

档案室

本站活动

关于本站

其他


WWW
nansha.org.cn

  南沙群岛在线——南沙群岛新闻最快更新请见南沙群岛新闻收集
南沙群岛新闻更新纪录
  1. 2006-03-16台湾欲重新驻军南沙群岛太平岛 以对付中国大陆的可能攻击 2005-06-21日(2006-02-06南沙群岛在线编译)

台防长称或在南沙 重新部署军队 2006/03/16 17:28:56

●南洋网

台北16日路透电-台湾国防部星期四表示,当局正考虑重新派军队回到受争议的南沙群岛。

据路透社报道,台湾1999年曾宣称面对逻辑上的困难,因而从南沙群岛其中一个最大的岛屿太平遣返军队,只留下海岸防卫队巡逻该处。

台湾国防部发言人表示,一名立委在昨天举行的立法院会议中质询一旦中国发动攻击,台湾军方是否有能力防卫太平岛后,有关课题便浮上水面。

台国防部长李杰回答指出,台湾确实没有在南沙群岛部署军队,他曾考虑重新派遣海军到那里。

台国防部发言人刘志坚说:“国防部长说他正在仔细考虑这个想法。但这还不是一项政策,也没有时间表。”

中国宣称台湾是她国土的一部分,并威胁如果台湾宣布独立,将向她发动攻击。

去年下旬,台湾在太平岛上建立简易机场,马上引起越南的抗议,称此举严重冒犯了越南主权。但台湾则解释说,该机场将充作人道主义用途,如紧急援救和运输日常供给。

由于石油资源丰富,越南、中国和台湾都宣称拥有南沙群岛的全部主权。而马来西亚、汶莱和菲律宾则表示拥有该群岛及珊瑚礁的部分主权。

去年,在触怒中国后,越南已放弃开办商业航班飞往该群岛的计划。

来源:http://www.nanyang.com/index.php?ch=7&pg=11&ac=587038


相关消息

台湾可能派海军陆战队驻守南沙群岛

[亚洲新闻网 2006-03-16] 台北消息,台湾国防部今天说,台湾正在考虑重新派驻部队驻守拥有丰富石油资源的南沙群岛岛屿。很多国家声称拥有这些岛屿的主权。

台湾是在1999年从南沙群岛最大的岛屿太平岛撤离,主要是因为后勤保障方面的困难。台湾之后只是派出海岸卫队在南海岛链展开巡逻。

台湾国防部发言人说,星期三在立法院讨论到这个议题,当时立法委员问及如果中国大陆发动攻击,军队是否要防卫太平岛。

国防部长李杰,目前在太平岛没有军队驻守,但他在考虑重新派遣陆战队前往驻守。

台湾国防部发言人刘志坚说:“部长说他在考虑这个方案,但这还不是一项政策,也没有时间表。”

中国大陆一直表明,台湾是中国领土的一部分,并表示一旦台湾宣布独立,就会用武力收回台湾。

台湾去年晚些时候在南沙群岛的太平岛建造了一条飞机跑道,这导致越南的抗议,称此举侵犯了越南的主权。

但是,台湾说,机场是用于人道用途,如紧急援救和日常供应的运输。

越南、中国大陆和台湾都声称拥有南沙群岛的的主权。马来西亚、文莱和菲律宾声称拥有南沙部分岛礁的主权。

这些区域据信拥有丰富的石油天然气资源。

来源:http://www.cna.tv/stories/taiwan/view/37365/1/gb/.html


Minister says Taiwan may redispatch troops to disputed Spratlys(Updated 05:27 p.m.)

2006/3/16 TAIPEI, Taiwan (AP)

Taiwan's defense minister has said the island is considering redispatching troops to an island in the South China Sea to fend off a possible Chinese attack, a newspapers and officials said on Thursday.

At a Wednesday legislative briefing on Taiwan's defense capabilities, Lee Jye said the military may deploy marines to Taiping island in the disputed Spratlys chain, the United Daily News reported.

Taiwanese troops occupied the island until 1990, when they were withdrawn ostensibly because of difficulties supplying them.

Lee made his remarks after a lawmaker asked if troops from bases in Taiwan could reach Taiping in time to fend off a Chinese invasion.

A Defense Ministry official, requesting customary anonymity, confirmed the report.

The Spratly Islands consist of about 100 barren islets, reefs and atolls dotting the world's busiest shipping lanes in the South China Sea.

Vietnam, China, Taiwan, the Philippines, Malaysia and Brunei each claim all or part of the low-lying islands, believed to be rich in oil, gas and fish stocks.

Taiwan and China split amid civil war in 1949, and China has threatened an invasion if Taiwan formalizes its de facto independence.

Late last year, Taiwan began building a runway in Taiping, saying the project was for coastal patrol, fishing and emergency medical needs, and was not a military facility.

China and Vietnam, which have both built permanent structures in the Spratlys, had violent clashes over the island group in 1988 and 1992. Other countries have also engaged in low-level skirmishes over their own claims.

Source: http://www.chinapost.com.tw/i_latestdetail.asp?id=36467

看完以上消息,希望大陆网友明白台湾胎毒当局的一些所作所为,并不如你们想象的那么简单。在南海政策上,很多情况下,台湾当局都不是为了南沙群岛的主权着想,而是要给大陆制造麻烦,甚至故意找茬,如果有需要,胎毒当局绝对可以为了换取东南亚国家的承认而向他们放弃南沙群岛的主权,充当美国与东南亚的棋子。


来源:

邮件列表收新闻

  • 邮件列表:欢迎加入本站邮件列表,只需发一封信到nansha(@)gmail.com,以后本站有新闻更新,我们会定期通过邮件通知您。谢谢